时间: 2024-06-25 00:56:59 | 作者: 产品中心
蒙古族是祖国大家庭中的一员,有着悠久的历史和文化,以英勇勤劳著称。在漫长的人类社会持续健康发展中,蒙古族逐渐形成了独特的生产生活方式和鲜明的文化特征,成为中华民族灿烂文化的重要组成部分。经过长时期积累,20世纪50年代,国际上逐步形成了一门学科——蒙古学。
《中国蒙古学文库》是一套全面系统记叙和反映蒙古族历史背景和文化的大型系列丛书,具有极高的出版价值。一是首次对蒙古族的历史背景和文化做全面系统的梳理。二是对蒙古学产生、形成、发展以来的研究成果进行了全面搜集、整理、概括与总结。三是丛书涵盖蒙古学新兴分支学科的最新研究成果,其中大部分是首次被写成专著出版。四是丛书的出版是对蒙古族历史、文化等所有的领域的经验总结与规律探索。丛书作为民族社民族文图书的重点项目,从1999年出版发行以来至今已出版两百余部。丛书让蒙古族历史和文脉更好地传承,使蒙古学与时俱进,展现时代价值。
《蒙古语同义词研究》一书介绍了蒙古语同义词的研究现状及其评价,并对蒙古语同义词研究争论的焦点问题进行了探讨;分析了蒙古语同义词产生的途径和方法;探讨了蒙古语同义词的特征,包括意义特征、结构特征和民族特征,意义特征是基本特征;对蒙古语同义词进行了分类,结合蒙古语同义词的真实的情况,按理性意义和感性意义、词类、义位特点、语音特点进行分类;讨论了蒙古语同义词的作用,正确运用同义词能够使语言表达得更加精练、准确和周密,避免重复、单调,使语言更生动活泼、丰富多彩。蒙古语同义词的作用大多数表现在修辞、构词、语文教学及表现语体色彩。其中最重要的为修辞作用,用实际例子来揭示蒙古语同义词的区别特征。以往对蒙古语同义词区别特征的分析大多参照词典注解,用将经典文学作品的例句与词典释义相结合的办法去揭示其区别特征。本书作为一部学术专著,具有较强的学术性、专业性、科学性和知识性,对读者准确地理解和把握蒙古语同义词的区别和特征,灵活使用蒙古语同义词及语文教学等方面有很大的帮助。
本书结构完整、内容合理。编辑接收稿件之后严格按照“三审三校”制度,对书稿的政治导向、文字内容、版式格式进行审读和编辑加工。之后依照国家出版物印刷品质衡量准则,进行印刷装订工作,确保图书的印刷质量和装订质量符合国家标准。在有关人员的合力协作下,本书符合国家出版要求,并得到了作者和广大读者的赞许。
本书具有较高的出版价值。有利于解决蒙古语同义词的用词和选词等方面的问题。在进行文学创作时,同义词使文章错落有致而不繁复冗赘,丰厚细腻而不臃肿乏味,让人们体会到语言美。此外,为编纂蒙古语同义词大词典及蒙古语同义词电子词典的构建提供了理论依照。